segunda-feira, 23 de fevereiro de 2009

Cours Basique de Français - Parte 07


* Assim como em todas as línguas faladas, na Língua Francesa o estudo do verbo é essencial para uma aprendizagem perfeita.
* Os verbos do Primeiro Grupo ER têm as seguintes terminações no seu Presente: E – ES – E – ONS – EZ – ENT, como podemos ver no verbo PRÉFÈRER (preferir).

FORME AFFIRMATIVE FORME NÉGATIVE
Je Préfere Je ne Préfere pas
Tu Préferes Tu ne Préferes pas
Il , Elle, On Préfere Il, Elle, On ne Préfere pas
Nous Préferons Nous ne Préferons pas
Vous Préferez Vous ne Préferez pas
Ils, Elles Préferent Ils, Elles ne Préferent pas

* OBS.: A forma negativa dos verbos na Língua Francesa é formada com as palavras NE + PAS, seguindo o seguinte critério: Pronome + NE + verbo conjugado + PAS.

Vejamos outros verbos

* MANGER (comer)
Affirmative Négative
Je Mange Je ne Mange pas
Tu Manges Tu ne Manges pas
Il, Elle On Mange Il, Elle, On ne mange pas
Nous Mangeons Nous ne Mangeons pas
Vous Mangez Vous ne Mangez pas
Ils, Elles Mangent Ils, Elles ne Mangent pas

PARLER (falar)

* Affirmative * Négative
Je Parle Je ne Parle pas
Tu Parles Tu ne Parles pas
Il, Elle, On parle Ils, Elle, On ne Parle pas
Nous Parlon Nous ne Parlons pas
Vous Parlez Vous ne Parlez pas
Ils, Elles parlent Ils, Elles ne Parlent pas
Alguém está aniversariando! Então, vamos cantar “Parabéns pra Você”! Mas o aniversariante é francês. Logo...

* ATENÇÃO! ALGUÉM ESTÁ ANIVERSARIANDO! VAMOS CANTAR PARABÉNS!!! MAS, EM FRANCÊS É DIFERENTE! ENTÃO...

* AUJOURD'HUI C'EST UN JOUR TRÈS HEUREUX. ALORS!!! FÉLICITATIONS

Ô mes félicitations!!!
À mon (ma) très cher (chère) ami (amie)
Que la data chèrie!
Soit à jamais bènie!
Joyeux anniversaire
Joyeux anniversaire
Joyeux anniversaire
Joyeux anniversaire!

> Salutations et Présentations

* Bonjour > Bom-dia (manhã, tarde e noite): À noite, se as pessoas não se viram durante o dia, usa-se bon jour.
* Bonsoir > Boa–tarde (depois do meio-dia): Este tipo de cumprimento é usado à noite, na hora da chegada.
* Bonne nuit > Boa noite: este cumprimento é usado à noite, quando se vai dormir ou na despedida.
* Comment ça va? > Como vai?
* Bien merci! > Bem, obrigado!
* Grâce à Dieu > Graças a Deus!
* Salut! > Ôi, Olá!
* Ça va? > Tudo bem?
* Ça va bien! > Tudo bem! (também pode-se dizer Ça va ça va!)
* Ça va très bien! > Tudo vai muito bem!
* Comment allez-vous? > Como vai você?
* S’il vous plaît! > Por favor!
* Merci! > Obrigado!
* Merci beaucoup! > Muito obrigado!
* Il n’y a pas de quoi! > Não há de quê!
* De rien! > De nada!
* Merci mille-fois merci! > Obrigado, mil vezes obrigado!
* Je vous en prie! > Disponha!
* À demain! > Até amanhã!
* À plus! > Até mais!
* À jamais! > Até nunca mais!
* À La semaine prochaine! > Até a próxima semana!
* À tout à l’heure! > Até logo!
* À plus tard! > Até mais tarde!
* Adieu! > Adeus!
* À demain, mes amis! > Até amanhã, meus amigos!
* * Ceci est très joli! > Isto aqui é muito bonito!

> Les Verbes........ Deuxième partie

Le verb AVOIR (ter – haver)

Forme affirmative Forme négative
J’ai Je n’ai pas
Tu as Tu n’as pas
Il, Elle, on a Il, Elle, On n’a pas
Nous avons Nous n’avons pas
Vous avez Vous n’avez pas
Ils, Elles ont Ils, Elles n’ont pas
Le Verb ÊTRE (ser – estar)
Forme affirmative Forme négative
Je suis Je ne suis pas
Tu es Tu n’es pas
Il, Elle, on est Il, Elle, on n’est pas
Nous sommes Nous ne sommes pas
Vous êtes Vous n’êtes pas
Ils, Elles sont Ils, Elles ne sont pas

Le verb ÉTUDIER (estudar)

* Forme affirmative * Forme négative
J’étudie Je n’étudie pas
Tu étudies Tu n’étudies pas
Il, Elle, On étudie Il, Elle, On n’étudie pas
Nous étudions Nous n’étudions pas
Vous étudiez Vous n’étudiez pas
Ils, Elles étudient Ils, Elles n’étudient pas
Le verb DORMIR (dormir)
Forme affirmative Forme négative
Je dors Je ne dors pas
Tu dors Tu ne dors pas
Il, Elle, On dort Il, Elle, On ne dort pas
Nous dormons Nous ne dormons pas
Vous dormez Vous ne dormez pas
Ils, Elles dorment Ils, Elles ne dorment pas

Verbes >>>>>>>>>> Futur

> 01 – Avoir > J’aurai > Nous aurons......................... (Ter/Haver)
> 02 – Être > Je serai > Nous serons.......................... (Ser/Estar)
> 03 – Chanter > Je chanterai > Nous chanterons.... (Cantar)
> 04 – Prendre > Je prendrai > Nous prenderons...... (Prender)
> 05 – Lire > Je lirai > Nous lirons............................. (Ler)
> 06 – Dire > Je dirai > Nous dirons.......................... (Dizer)
> 07 – Aller > J’irai > Nous irons............................... (Ir)
> 08 – Boire > Je boirai > Nous Boirons.................... (Beber)
> 09 – Savoir > Je saurai > Nous saurons.................. (Saber)
> 10 – Falloir > Je faudrai > Nous faudrairons.......... (ser preciso)
> 11 – Devoir > Je devrai > Nous devrons ................ (Dever)
> 12 – Venir > Je viendrai > Nous viendrons............. (Vir)
> 13 – Tenir > Je tiendrai > Nous tiendrons.............. (Ter)
> 14 – Vouloir > Je voudrai > Nous voudrons........... (Querer)
> 15 – Pouvoir > Je pourrai > Nous pourrons........... (Poder)
> 16 – Salir > Je salirai > Nous salirons ................... (sujar)

VAMOS CONHECER ALGUMAS FRASES EM FRANCÊS! QUEM SABE, VOCÊ NÃO VAI PRECISAR DELAS UM DIA!!!

1) Maintenant, je vais prendre le bus. J'ai besoin de rentrer à la maison. Rendez-vous prochain!
(Agora, eu vou pegar o ônibus. Eu preciso ir para casa. Até a próxima!)

2) Comment avez-vous passé la fin de la semaine? Toute nouvelle? Et la famille, comment êtes-vous?
(Como você passou o final de semana? Alguma novidade? E a família, como está?)

3) Bon après-midi, Miss! Je pourrais parler à la personne responsable de l'ambassade de France? Je pourrais parler à l'ambassadeur?
(Boa tarde, senhorita! Eu poderia falar com a pessoa responsável pela embaixada da França? Eu poderia falar com o embaixador?)

4) Quand il pleut, Il y a beaucoup d'embuteillage.
(Quando chove tem muito engarrafamento.)

5) Aujourd'hui Il fait frais. Il fait doux!
(Hoje está fresco (o dia). Está gostoso!)

6) Le chien qui marche ne merint pas de faim!
(O cachorro que anda não morre de fome!)

7) Je me lève à 07:00 (sept heures)du matin. Après je fais ma toilette et je prends une douche. Après la douche je vais à la sale de manger et je prends mon pétit déjeuner à 09:00 (neuf heures)du matin. Puis je vais travailler à l'ordinateur.
(Eu me levanto às 07h00 da manhã. Depois eu vou ao banheiro e tomo um banho. Depois do banho, eu vou à sala de jantar e tomo o meu café da manhã às 09h:00 da manhã. Depois eu vou trabalhar no computador.)

8) S'il vous plaît, madame! Laissez-moi m'asseoir à votre côté?... Merci!
(Por favor, senhora! posso me assentar ao seu lado?... Obrigado!)

9) Je prendre un pétit déjeuner à peu près 08h:00 (huit heures) du matin! J'ai mis 30 (trente) minutes!
(Eu tomo o café da manhã mais ou menos às 08h:00 da manhã! Eu gasto uns 30 minutos!)

10) Alors, qu'est-ce qu'elle aime? Elle aime la musique? - Non, elle n'aime pas la musique, elle aime le cinéma!
(Então, o que ela gosta? Ela gosta de música? - Não, ela não gosta de música, ela gosta de cinema!)

11) Je bois du café au matin, refri au soir, et thé dans la nuit!
(Eu bebo café pela manhã, refrigerante à tarde e chá à noite!)

12) Je me réveille bien disposé(e)!
(Eu me acordo bem disposto(a)!)

4 comentários:

  1. Salut! ça va?
    Encontrei esse blog hoje, quando procurava a letra de "parabéns a você" em francês, para mandar por email a um amigo virtual (de Quimper) :)

    Bom, a letra mesmo eu não encontrei aqui, mas gostei do blog e pretendo voltar pra tentar aprimorar o meu francês decadente, haha (ma français est très bizarre!! :P )

    Merci! À plus! ;)

    Tatyana França .:

    ResponderExcluir
  2. Salut, ma chèrie Tatyana! Ça va Ça va! Je suis très heureux! Merci pour votre participation. J'ai besoin de parler avec vous tous les jours. Au revoir!

    ResponderExcluir
  3. Salut Tatyana! Voici la lettre de Félicitations:

    Ô mes félicitations!!!
    À mon très cher ami
    Que la date chèrie
    Soit à jamais bénie!
    Joyeux anniversaire
    Joyeux anniversaire
    Joyeux anniversaire
    Joyeux anniversaire!

    Au revoir, chèrie!

    ResponderExcluir
  4. Bom, o aniversário do Pierre já passou, mas tudo bem: agora eu já posso cantar Parabéns a você em francês! Oba! ;)

    Merci, MERCI!! :D

    ResponderExcluir