sexta-feira, 20 de fevereiro de 2009

Aprenda Português em um mês - Parte 7

CUIDADO COM OS VERBOS!

Realmente, precisamos ter muito cuidado quando quisermos usar um VERBO. É que ele, sendo um elemento indispensável para a formação de uma oração, muitas vezes gostam de complicar nossas vidas.
Muitas vezes ouvimos alguém dizer: “Meu nome estava incluído na lista dos aprovados”. Ora, se o verbo INCLUIR é abundante, ele deve ser usado da seguinte forma: INCLUÍDO se vier seguido dos verbos TER ou HAVER; INCLUSO se vier seguido dos versos SER ou ESTAR. Vejamos os exemplos:
“Meu nome estava incluso na lista dos aprovados”.
“Eles tinham incluído o meu nome na lista dos aprovados”.
Alguém poderia perguntar: “E o que vem a ser esse tal de verbo abundante?”
Eu responderia: “É aquele que apresenta duas ou mais formas equivalentes.”
Eu ia mais além ao afirmar que o verbo abundante exige a presença do Particípio, regular ou irregular. Quando regular, com ele aparece, ou o verbo TER ou o verbo HAVER. Quando irregular, com ele aparece, ou o verbo SER ou o verbo ESTAR.. Vejamos alguns verbos abundantes:
01 – ACEITAR > Aceitado > Aceito
02 – ACENDER > Acendido > Aceso
03 - ELEGER > Elegido > Eleito
04 – ENTREGAR > Entregado > Entregue
05 – ENXUGAR > Enxugado > Enxuto
06 – EXPULSAR > Expulsado > Expulso
07 – EXTINGUIR > Extinguido > Extinto
08 – GANHAR > Ganhado > Ganho
09 – INCLUIR > Incluído > Incluso
10 – ISENTAR > Isentado > Isento
11 – SALVAR > Salvado > Salvo
12 – TINGIR > Tingido > Tinto

VOCÊ SERIA CAPAZ DE QUESTIONAR A GRAMÁTICA?

Esta pergunta foi feita por mim a vários alunos do curso de Letras da Faculdade de Formação de Professores de Araripina. A grande maioria achou que seria arriscado contestarmos opiniões de Mestres da Língua Portuguesa.
Foi aí que eu pedi que eles me respondessem quais os verbos auxiliares, segundo os gramáticos. A resposta foi rápida: TER – HAVER – SER – ESTAR e IR. Parabenizei a todos pela rapidez com que me foi dada a resposta.
E você, que resposta daria? A mesma , é claro! Então fiz a segunda pergunta: “Qual a função dos verbos auxiliares?” Resposta imediata: “Auxiliar o verbo principal, formando, assim, uma locução verbal!”
Que maravilha de resposta, não! Bem, já que todos já sabem quais são os verbos auxiliares e qual a sua função, que tal esse exemplo!
“Arnóbio, um grande amigo de meu pai, ESTÁ em São Paulo!”
Se analisarmos sintaticamente esta frase, chegaremos à conclusão rápida e indiscutível de que ... em São Paulo é uma Locução Verbal.Tudo bem! Mas se temos aí uma locução verbal, o verbo ESTAR deve ser intransitivo. Sendo transitivo, ele deixa de ser auxiliar.
Por acaso, você já encontrou esta observação em alguma gramática? Se não encontrou, está na hora de questionar, não acha!?
Outro que deixa muita gente enrolada é o verbo DIZER. Aí você faria um sorriso irônico, balançaria a cabeça como se achasse isso algo impossível e, depois de olhar para mim, perguntaria quem seria capaz de falar o verbo DIZER de forma incorreta.
Certa vez, numa sala de professores, ouvi uma colega se dirigir para outra da seguinte forma: “Se alguém dizer pra você que criar filho é fácil, não acredite...” Ainda bem que não se tratava de uma professora de Português... mas era professora! Com essa, tenho certeza de que seu sorriso irônico desapareceria.
Às vezes o verbo FAZER também dá uma de gaiato. Já ouvi várias pessoas usarem frases como esta: “Quando você fazer as malas, não esqueça as toalhas e as escovas...!”. Ridículo ou não, isso acontece e com muita freqüência.
Certa vez, eu vi um aluno olhar para a professora e, com aspecto de admiração (ou decepção), corrigir um erro cometido por ela ao fazer uso de um verbo. Esperei para ver a reação da “mestra” que, demonstrando indiferença, respondeu: “Nem Rui Barbosa sabia Português, por que eu vou saber!”. Todos riram e a aula continuou.
Quando exercia a profissão de radialista, apresentei o programa “O Domingo é Nosso”, com diversas atrações com a participação dos ouvintes e distribuição de prêmios.Ao encerrar um “bloco” do programa, eu sempre dizia: “Voltaremos depois dos comerciais!”.
Certo dia, fui abordado por uma ouvinte que me perguntou: “Por que você sempre diz `voltaremos`, se os apresentadores de televisão dizem `voltamos`?”. De imediato, fiz ver àquela jovem que eu tenho muito respeito à língua portuguesa. Daí, o motivo de zelar por ela.
Realmente, é uma falta de respeito você “assassinar” a nossa língua, tirando-lhe uma beleza conquistada à base de muitos esforços e sacrifícios.Os apresentadores de programas famosos ainda não aprenderam que a perfeita colocação do verbo torna a Língua Portuguesa admirada pela sua perfeição.
“Voltamos em seguida...!” Quem conhece o verbo voltar sabe muito bem que voltamos é a primeira pessoa do plural, do Pretérito Perfeito: Eu volto..... Nós voltamos, ou seja, estamos dizendo que o fato já aconteceu. É bem diferente de voltaremos, primeira pessoa do plural, do Futuro do Presente, ou seja, estamos afirmando que o fato ainda vai acontecer. Diferença quilométrica, não!
Vocês podem até pensar por que estamos preocupados com isso, achando que não passa de uma “tempestade num copo d`água”. Nossa preocupação gira em torno do fato da televisão ser um veículo de comunicação responsável pela mudança radical do comportamento humano. As crianças imitam os seus “heróis” de forma admirável; as mocinhas optam pelos artigos propagados pelas emissoras de TV; o velho arrisca um medicamento para recuperar suas energias e por aí vai.
Se não tivermos cuidado com esses detalhes, poderemos chegar a ponto de fazermos parte de uma sociedade que se adapta aos absurdos televisados, como se eles fossem normais. A Língua Portuguesa é bela. Logo, façamos o possível para que ela não se distancie dessa beleza que a faz respeitada.

Um aluno do oitavo período de Letras, chegou a questionar comigo sobre as dificuldades encontradas para a aprendizagem da Língua Portuguesa. Naquela oportunidade, eu fiz a seguinte colocação: “A moça, quanto mais bela e charmosa, mais difícil. Assim também acontece com a nossa língua.” Ele disse que guardaria essa comparação para o resto da sua vida.
Estudar verbos é uma necessidade premente. Aprender verbos depende da maneira como a pessoa associa esse estudo à sua aprendizagem. Dedicação e esforço são elementos básicos para que o sucesso seja alcançado.
A Língua Portuguesa é bela, esteja ela na forma escrita ou falada. No entanto, há pessoas que a usam de forma “diferente” (assim dizem os construtivistas), tornando-a um tanto estranha aos olhos dos verdadeiros intelectuais.
Há um programa de televisão, por sinal de excelente qualidade, que comete um daqueles erros poucas vezes descobertos. No nome do referido programa encontramos a expressão “... e etc.”
Você até perguntaria onde está a “diferença”, uma vez que tudo parece estar normal. Realmente, tudo parece estar normal. No entanto, precisamos saber que “etc” é uma abreviatura da expressão latina et cetera, que traduzida para o português significa “e daqui por diante”; “e quanto ao resto; “e de resto; “e quanto ao mais”.
Ora, se você diz “e etc”, com certeza estará repetindo a conjunção E, o que se considera desnecessário.
As pessoas continuam “assassinando” a nossa querida Língua Portuguesa. E o fazem tão displicentemente que nem se preocupam em corrigir os absurdos cometidos.
Estava eu ouvindo um noticiário levado ao ar por uma grande e poderosa emissora de televisão, quando, em dado momento, ouvi o locutor dizer que alguém “levara um tiro...”. Fiquei a pensar para onde aquela pessoa havia levado aquele tiro, se para casa, para o trabalho, para um passeio pela praia, ou para dar de presente a um amigo.
Vejamos esse exemplo: “No assalto ao banco, o gerente LEVOU um tiro e foi levado ao hospital mais próximo. As demais pessoas apenas levaram UM susto e foram liberadas em seguida.”
Vejamos agora, a mesma notícia, de forma diferente: “No assalto ao banco, o gerente recebeu um tiro e foi levado ao hospital mais próximo. As demais pessoas ficaram apenas assustadas e foram liberadas em seguida.”

(Aguarde a parte 8 do presente estudo)

Nenhum comentário:

Postar um comentário