segunda-feira, 23 de fevereiro de 2009

Cours Basique de Français - Parte 08


* Qui est Rouget de Lisle?
* Claude Joseph Rouget de Lisle. Il est le compositeur de l’hine de La France: La Marseillaise.
* Qui est Mireille Mathieu?
* Mireille Mathieu. Elle est une belle chanteuse française.
* Qui est Gustave Eiffel?
* Gustave Eiffel. Il est un architecte célèbre. Il est le architecte de La Tour Eiffel.
* Qui est Christophe?
* Christophe. Il est un grand chanteur et compositeur de la chanson française.

* L’expression et Quantité - Les Nombres

* 0 = zéro (zerrô) >>> * 13 = treize (trêz)
* 1 = un (ân) >>> * 14 = quatorze
* 2 = deux (dê) >>> * 15 = quinze (kênz)
* 3 = trois (troá) >>> * 16 = seize (sêiz)
* 4 = quatre (katr) >>> * 17 = dix-sept (dissset)
* 5 = cinq (cênq) >>> * 18 = dix-huit (dizuí)
* 6 = six (ciss) >>> * 19 = dix-neuf (diznêuf)
* 7 = sept (set) >>> * 20 = vingt (vên)
* 8 = huit (uí) <<< * 21 = vingt et un (ventêan)
* 9 = neuf (nêf) >>> * 22 = vingt-deux (vêndê)
* 10 = dix (diss) >>> * 23 = vingt-trois (vêntroá)
* 11 = onze (ônz) >>> * 24 = vingt-quatre
* 12 = douze (duz) >>> * 25 = vingt-cinq (vêncên)

• Amusons-nous avec les nombres

* 10 + 3 = 13 (dix plus trois, égal treize)
* 2 x 7 = 14 (deux fois sept, égal quatorze)
* 16 – 1 = 15 (seize moins un, égal quinze)
* 16 : 2 = 8 (seize divisé par deux, égal huit)
* 4 x 4 = 16 (quatre fois quatre, égal seize)

1) Cent divisé par deux, plus dix, moins vingt, divisé par deux,
multiplié par trois – Ça fait combien? ( = soixante).
(100 : 2 + 10 – 20 : 2 x 3 quanto é?) > sessenta

2) Quinze fois deux, moins dix, divisé par cinq, plus trois, moins
sept – Ça fait combien? ( = zéro)
(15 x 2 – 10 : 5 + 3 – 7 quanto é?) > zero

3) Cinq cents, moins quatre cent cinquante, multiplié par um, di-
visé par deux, plus soixante-dix – Ça fait combien? ( = quatre-
vingt-quinze) (500 – 450 x 1 : 2 + 70 quanto é?) > noventa e cinco
* 26 = vingt-six (vêncis) >>> * 81 = quatre-vingt-un
* 27 = vingt-sept (vênsét) >>> * 82 = quatre-vingt-deux
* 28 = vingt-huit (vêntuí) >>> * 90 = quatre-vingt-dix
* 29 = vingt-neuf (vênêuf) >>> * 91 = quatre-vingt-onze
* 30 = trente (trânt) >>> * 101 = cent un (sântân)
* 32 = trente-deux (trêntedê) >>> * 200 = deux cents
* 33 = trente-trois (trêntetroá) >>> * 201 = deux cent un
* 40 = quarante (karrant) >>> * 500 = cinq cents
* 50 = cinquante >>> * 600 = six cents
* 60 = soixante >>> * 700 = sept cents
* 70 = soixante-dix >>> * 800 = huit cents
* 71 = soixante et onze >>> * 900 = neuf cents
* 72 = soixante-douze >>> * 1.000 = mille
* 80 = quatre-vingts >>> * 10.000 = dix mille
* 100.000 = cent mille (cent miie)
* 1.000.000 = un million (ân miôn)
* 1.000.000.000 = un milliard (ân miárd)
* Millionaire (miônére) = milionário
* Milliardaire (miiardér) = bilionário
* Multi-millionaire (multi-miônére)
* Multi-milliardaire (multi-miiardér)

OBSERVATION

* Os únicos números que pedem a conjunção Et são: Vingt et un – Trente et un – Quarante et un – Cinquente et un – Soixante et un.
* Nos demais casos, escrevem-se: Quatre-vingt-un / Quatre-vingt-onze / Cent un / Quatre-vingts-un / Quatre-vingts-onze.

* Les goûts et les préférences

* J’adore >>>>>>>>>>>>>>>>>>> + + + +
* J’aime beaucoup >>>>>>>>>>> + + +
* J’aime bien >>>>>>>>>>>>>>>> + +
* Je suis intéressé (e) par >>>>>> +
* Je n’aime pas beaucoup >>>>>> -
* Je n’aime pas >>>>>>>>>>>>>>> - -
* Je n’aime pas du tout >>>>>>>>> - - -
* J’ai horreur de... Je détest >>>>>> - - - -

L'ARBRE GÉNEALOGIQUE

* Le grand-père......................... o avô
* La grand-mère......................... a avó (mamy/mémé)
* Le père............................... o pai (papa)
* La mère............................... a mãe (maman)
OBS.: Le père et la mère sont les parents.
* Le frère.............................. o irmão
* La soeur.............................. a irmã
* Le(s) meveu(x)........................ O(s) sobrinho(s)
* Le nièce(s)........................... A(s) sobrinha(s)
* L'oncle............................... O tio
* Le tonton............................. O titio (tratamento carinhoso)
* La tante.............................. A tia
* La tata............................... A titia (tratamento carinhoso)
* Le beau-père.......................... O sogro
* La belle-mère......................... A sogra
* Le beau-fils.......................... O genro
* Le gendre............................. O genro (tratamento negativo)
* La belle-fille........................ A nora
* La brue............................... A nora (tratamento negativo)
* Le beau-frère......................... O cunhado
* La belle-soeur........................ A cunhada
* Le cousin............................. O primo
* La cousine............................ A prima
* Le petit-fils......................... O neto
* La petit-fille........................ A neta
* Les petits-enfants.................... Os netos
* Le parrain............................ O padrinho
* La marraine........................... A madrinha
* Le demi-frère......................... O meio-irmão
* La demie-soeur........................ A meio-irmã
* Le fils-adoptif....................... O filho adotivo
* La fille-adoptive..................... A filha adotiva
* Le faux-père.......................... O pai adotivo (o padrasto)
* La fausse-mère........................ A mãe adotiva (a madrasta)
* L'arrière grand-père.................. O bisavô
* L'arrière grand-mère.................. A bisavó
* Les arrières grands-parents........... Os bisavós
* Le mari / L'épouse.................... O marido / o esposo
* La femme / L'épouse................... A mulher / a esposa
* Le fiancé / La fiancée................ O noivo / A noiva
* Le petit-ami.......................... O namorado
* La petite-amie........................ A namorada
* Le prétendant......................... O pretendente (quase noivo)
* La prétendante........................ A pretendente (quase noiva)
* Les copains........................... Os coleguinhas
* La copine............................. A coleguinha
* Les camarades......................... Os camaradas
* Les compagnons........................ Os companheiros
* Les compagnonnes...................... As companheiras
* Les voisins........................... Os vizinhos
ATTENTION!
a) Quando uma moça fala: MON COPAIN, ela se refere a "MEU NAMORADO"
b) Quando uma moça fala: UN COPAIN, ele se refere a "UM COLEGUINHA"
Par exemple: Voici mon copain = Eis meu namorado!
Voici un copain = Eis um coleguinha!

Nenhum comentário:

Postar um comentário