segunda-feira, 23 de fevereiro de 2009
Cours Basique de Français - Parte 10
MAINTENANT NOUS ALLONS CHANTER AVEC MIREILLE MATHIEU
CHANSON 01 - PLAISIR D'AMOUR
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
Sans le plaisir à quoi servirer la vie
Et sans désir comment vivre amoureusement
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
Il faut cueillir les roses les plus jolies
Dans le jardin qui fleurit à tous nos printemps
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
CHANSON 02 - LA MER
La mer qu'on voit danser / Le long des golfes clairs
A des reflets d'argent
La mer des reflets changeants sous la pluie
La mer au ciel d'été / Confound ses blancs moutons
Avec les anges si purs
La mer bergère d'azur infinite.
Voyez près des étangs / Ces grands roseaux mouillés
Voyez ces oiseaux blancs / Et ces maisons rouillées
La mer les a bercés / Le long des golfes clairs
Et d'une chanson d'amour
La mer a bercé mon cœur pour la vie.
La mer qu'on voit danser / le long des golfes clairs
A des reflets d'argent
La mer des reflets changeants sous la pluie.
La mer au ciel d'été / Confond ses blancs moutons
Avec les anges si purs / La mer bergère d'azur infinie.
Voyez près des étangs / Ces grands roseaux mouillés
Voyez ces oiseaux blancs / Et ces maisons rouillées.
La mer les a bercés / Le long des golfes clairs
Et d'une chanson d'amour
La mer a bercé mon cœur pour la vie.
-x-x-x-x-x-x-x-x-x-
Maintenant nous allons chanter FÉLICITATIONS! Aujourd'hui c'est un jour très heureux!!!
Ô mes félicitations!!!
À mon très cher ami
Que la date chèrie
Soit à jamais bénie!
Joyeux anniversaire,
Joyeux anniversaire,
Joyeux anniversaire,
Joyeux anniversaire!
-x-x-x-x-x-x-x-x-x-
LES 4 SAISONS DE L'ANNÉE
L'été (verão): Il fait beau. Il fait chaud. Le soleil brille. Nous portons des vêtements légers.
L'hiver (inverno): En hiver il fait froid. En Europe il neige. Ses jours sont courts. Nous portons des vêtements chaudes.
L'automne (outono): Il fait du vent. Il pleut. Les feuilles tombent des arbres. Nous portons notre imperméable et notre parapluie.
Le printemps (primavera): Il y a des fleurs partout. Les papillons embellissent la nature.
-x-x-x-x-x-x-x-x-x-
LES 4 POINTS CARDENAUX SONT: Le Nord - Le Sud - L'Est et L'Ouest.
LES POINTS COLLATÉREUX SONT: Le Nord-Est / Le Nord-Ouest / Le Sud-Est /Le Soud-Ouest / Le Centre / Le Centre-Nord / Le Centre-Sud / Le Centre-Est / Le Centre-Sud.
LES 4 SAISONS DE L'ANNÉE SONT: Le Printemps - L'Été - L'Automne - L'Hiver.
LES 4 MOMENTS DE LA JOURNÉE SONT: Le Matin / L'Après-midi / Le Soir / La Nuit.
LES 3 RÉFECTIONS DE LA JOURNÉE SONT: Le petit déjeuner - Le déjeuner - Le dîner.
-x-x-x-x-x-x-x-x-x-
- Maintenant, je vais prendre le bus. J'ai besoin de rentrer à la maison. Rendez-vous prochain!
(Agora, eu vou pegar o ônibus. Eu preciso ir para casa. até a próxima!)
- Comment avez-vous passé la fin de la semaine? Toute nouvelle? Et la famille, comment êtes-vous?
(Como você passou o final de semana? Alguma novidade? E a família, como está?)
- Comment je peu malade allez au cinéma?
(Como eu posso ir ao cinema doente?)
- Quand il peut il y a beaucoup d'embuteillage!
(Quando chove tem muito engarrafamento!)
- J'aime la plage. J'y vais depuis mon enfance. J'y allais avec mes amis. Il y a quelque lieux qui sont excellents!
(Eu gosto da praia. Eu vou desde a minha infância. Eu ia com meus amigos. Tem alguns lugares que são excelentes!)
- Aujourd'hui il fait frais. Il fait doux!
(Hoje está fresco (o dia). Está gostoso!)
LES VERBES - CONJUGAISONS
Infinitif: prendre (Prender)
Participe présent: prenant
Participe passé pris
INDICATIF
Présent
je prends
tu prends
il; elle prend
ns prenons
vs prenez
ils; elles prennent
Passé composé
j’ai pris
tu as pris
il; elle a pris
ns avons pris
vs avez pris
ils; elles ont pris
Imparfait
je prenais
tu prenais
il; elle prenait
ns prenions
vs preniez
ils; elles prenaient
Plus-que-parfait
j' avais pris
tu avais pris
il; elle avait pris
ns avions pris
vs aviez pris
ils; elles avaient pris
Futur simple
je prendrai
tu prendras
il; elle prendra
ns prendrons
vs prendrez
ils; elles prendront
Futur antérieur
j' aurai pris
tu auras pris
il; elle aura pris
ns aurons pris
vs aurez pris
ils; elles auront pris
Passé simple
je pris
tu pris
il; elle prit
ns prîmes
vs prîtes
ils; elles prirent
Passé antérieur
j' eus pris
tu eus pris
il; elle eut pris
ns eûmes pris
vs eûtes pris
ils; elles eurent pris
SUBJONCTIF
Présent
je prenne
tu prennes
il; elle prenne
ns prenions
vs preniez
ils; elles prennent
Passé composé
j' aie pris
tu aies pris
il; elle ait pris
ns ayons pris
vs ayez pris
ils; elles aient pris
Imparfait
je prisse
tu prisses
il; elle prît
ns prissions
vs prissiez
ils; elles prissent
Plus-que-parfait
j' eusse pris
tu eusses pris
il; elle eût pris
ns eussions pris
vs eussiez pris
ils; elles eussent pris
CONDITIONNEL
Présent
je prendrais
tu prendrais
il; elle prendrait
ns prendrions
vs prendriez
ils; elles prendraient
Passé
j' aurais pris
tu aurais pris
il; elle aurait pris
ns aurions pris
vs auriez pris
ils; elles auraient pris
Impératif
tu prends
ns prenons
vs prenez
-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-
Infinitif: POUVOIR (Poder)
Participe présent: pouvant
Participe passé pu
INDICATIF Subjonctif
Présent
je peux; puis
tu peux
il; elle peut
ns pouvons
vs pouvez
ils; elles peuvent
Passé composé
j' ai pu
tu as pu
il; elle a pu
ns avons pu
vs avez pu
ils; elles ont pu
Imparfait
je pouvais
tu pouvais
il; elle pouvait
ns pouvions
vs pouviez
ils; elles pouvaient
Plus-que-parfait
j' avais pu
tu avais pu
il; elle avait pu
ns avions pu
vs aviez pu
ils; elles avaient pu
Futur simple
je pourrai
tu pourras
il; elle pourra
ns pourrons
vs pourrez
ils; elles pourront
Futur antérieur
j' aurai pu
tu auras pu
il; elle aura pu
ns aurons pu
vs aurez pu
ils; elles auront pu
Passé simple
je pus
tu pus
il; elle put
ns pûmes
vs pûtes
ils; elles purent
Passé antérieur
j' eus pu
tu eus pu
il; elle eut pu
ns eûmes pu
vs eûtes pu
ils; elles eurent pu
SUBJONCTIF
Présent
je puisse
tu puisses
il; elle puisse
ns puissions
vs puissiez
ils; elles puissent
Passé composé
j' aie pu
tu aies pu
il; elle ait pu
ns ayons pu
vs ayez pu
ils; elles aient pu
Imparfait
je pusse
tu pusses
il; elle pût
ns pussions
vs pussiez
ils; elles pussent
Plus-que-parfait
j' eusse pu
tu eusses pu
il; elle eût pu
ns eussions pu
vs eussiez pu
ils; elles eussent pu
CONDITIONNEL
Présent
je pourrais
tu pourrais
il; elle pourrait
ns pourrions
vs pourriez
ils; elles pourraient
Passé
j' aurais pu
tu aurais pu
il; elle aurait pu
ns aurions pu
vs auriez pu
ils; elles auraient pu
Impératif
tu peux
ns pouvons
vs pouvez
-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-
LE JEU DES MÉTIERS - FRANÇAIS = O jogo das profissões – Francês.
01 – Le pompiste / La pompiste
Vend du carburanrt = frentista (vendedor de combustível)
02 – Le contrôler / La contrôleuse
Vend et controle les tickets = vendedor de bilhetes
03 – L’étudiant / L’étudiante
Etudie et aprend des choses nouvelles = estuda e aprende as novidades.
04 – L’architecte
Conçoit les édifices = planeja os edifícios.
05 – Le maçon / (La femme maçon) = pedreiro
Construit des bâtiments = constrói edifícios.
06 – Le plombier / (La femme plombier) = encanador (bombeiro)
Installe et repare les canalizations = instala e conserta as canalizações.
07 – Le chanter / La chanteuse = o cantor / a cantora.
Possède uma belle voix = possui uma bela voz.
08 – L’acteur / l’actrice = o ator / a atriz
Fait du théâtre ou du cinema = faz teatro ou cinema.
09 – Le chef d’entreprise = o chefe de uma empresa
Dirige une entreprise = dirige uma empresa.
10 – Le musicien / La musicienne = o músico / a música
Compose et joue de la musique = compõe e toca a música.
11 – L’agent de Police = o agente de polícia
Fait respecter l’ordre public = faz respeitar a ordem pública.
12 – Le dentiste / La dentiste = o dentista / a dentista
Soigne les dents = cuida dos dentes.
13 – Le danseur / La danseuse = o dançarino / a dançarina
Aime danser = gosta de dançar.
14 – Le facteur / La factrice = o carteiro /a carteira
Distribue le courrier = distribue a correspondência.
15 – L’enseignant / l’enseignante = o docente / a docente
Aide à apprendre des choses nouvelles = ajuda a aprender as novidades.
16 – Le dessinateur / La dessinatrice = o desenhista / a desenhista
Aime dessiner = gosta de desenhar.
17 – Le photographe / La photographe = o fotógrafo / a fotógrafa
Prend de belles photographies = tira belas fotografias.
18 – Le journaliste / La journaliste = o jornalista / a jornalista
Cherche des informations et écrire des articles = busca as informações e escreve os artigos.
19 – Le conturier / La conturière = o costureiro / a costureira
Confectionne des vêtements = confecciona as vestes (roupas)
20 – Le pompier / La femme pompier = o bombeiro (militar)
Eteint les incendies = apagam os incêndios.
21 – Le cultivateur / La cultivatrice = o cultivador / a cultivadora.
Cultive les champs = cultiva os campos.
22 – Le médicin / La femme médicin = o médico / a médica.
Soigne les malades = atende (cuida) os doentes.
23 – L’employé / L’employée = o empregado / a empregada.
Travaille dans un bureau = trabalha em um escritório.
24 – Le vétérinaire / La vétérinaire = o veterinário / a veterinária.
Soigne les animaux = atende (cuida) os animais.
25 – L’infirmier / Le infirmière = o enfermeiro / a enfermeira.
Assiste les malades = assiste (ajuda) os doentes.
26 – Le chauffeur de taxi / La femme chaufeur de taxi = o motorista de taxi / a motorista de taxi.
Conduit un taxi = conduz (dirige) um taxi.
27 - Le routier = o caminhoneiro.
Conduit un camion = conduz um caminhão.
28 – Le serveur / La serveuse = o garçon / a garçonete.
Travaille dans un restaurant = trabalha em um restaurante.
29 – Le cuisiner / La cuisinière = o cozinheiro / a cozinheira.
Aime cuisiner = gosta de cozinhar.
30 – Le coiffeur / La coiffeuse = o cabeleireiro / a cabeleireira.
Coupe et peigne les cheveux = corta e penteia os cabelos.
31 – Le vendeur / La vendeuse = o vendedor / a vendedora.
Travaille dans un magasin = trabalha em uma loja.
32 – Le steward / L’hôtesse de l’air =
Travaille dans un aéroport ou à bord d’un avion = trabalha em um aeroporto ou a bordo de um avião.
33 – Le boulanger / La boulangère = o padeiro / a padeira.
Prépare Le pain = prepara o pão.
34 – Le technicien de surface / La technicienne de surface =
Nettoie la ville = limpa a cidade.
LE JEU DES NOMBRES = O jogo dos números
16 = seize / 29 = vingt-neuf / 32 = trente-deux
40 = quarante / 54 = cinquante-quatre / 63 = soixante-trois
1 = un / 15 = quinze / 68 = soixante-huit
72 = soixante-douze / 85 = quatre-vingt-cinq
93 = quatre-vingt-treize / 5 = cinq / 19 = dix-neuf
21 = vingt et un / 50 = cinquante / 66 = soixante-six
83 = quatre-vingt-trois / 8 = huit / 25 = vingt-cinq
51 = cinquante et un / 76 = soixante-seize
82 = quatre-vingt-deux / 13 = treize / 28 = vingt- huit
34 = trente-quatre / 57 = cinquante-sept
65 = soixante-cinq / 38 = trente-huit / 41 = quarante et un
56 = cinquante-six / 79 = soixante-dix-neuf
95 = quatre-vingt-quinze / 2 = deux / 18 = dix-huit
23 = vingt-trois / 44 = quarante-quatre / 78 = soixante-dix-huit
81 = quatre-vingt-un
LES VERBES
LE PASSÉ PROGRESSIF: est formé avec le verbe Être + EN TRAIN DE + l'infinitif de verbe principal.
Exemple avec le verbe MANGER (comer):
Je suis en train de manger (eu estou comendo)
Tu es en train de manger
Il, Elle, On est en train de manger
Nous sommes en train de manger
Vous êtes en train de manger
Ils, Elles sont en train de manger
FORME NÉGATIVE
Je ne suis pas en train de manger
Tu n'es pas en train de manger
Il, Elle, On n'est pas en train de manger
Nous ne sommes pas en train de manger
Vous n'êtes pas en train de manger
Ils, Elles ne sont pas en train de manger
LE PASSÉ RÉCENT: est formé avec VENIR DE + l'infinitif de verbe principal.
Exemple avec le verbe ENSEIGNER (ensinar):
Je viens d'enseigner la leçon de français (eu ensinei a lição de francês)
Tu viens d'enseigner la leçon de français
Il, Elle, On vient d'enseigner la leçon de français
Nous venons d'enseigner la leçon de français
Vous venez d'enseigner la leçon de français
Ils, Elles viennent d'enseigner la leçon de français
FORME NÉGATIVE
Je ne viens pas d'enseigner la leçon de français
Tu ne viens pas d'enseigner la leçon de français
Il, Elle, On ne vient pas d'enseigner la leçon de français
Nous ne venons pas d'enseigner la leçon de français
Vous ne venez pas d'enseigner la leçon de français
Ils, Elles ne viennent pas d'enseigner la leçon de français
LE FUTUR PROCHE: est formé avec le verbe ALLER + l'infinitif de verbe principal.
Exemple avec le verbe ÉCRIRE (escrever)
Je vais écrire une belle poésie (eu vou escrever uma bela poesia)
Tu vas écrire une belle poésie
Il, Elle, On va écrire une belle poésie
Nous allons écrire une belle poésie
Vous allez écrire une belle poésie
Ils, Elles vont écrire une belle poésie
FORME NÉGATIVE
Je ne vais pas écrire une belle poésie
Tu ne vas pas écrire une belle poésie
Il, Elle, On ne va pas écrire une belle poésie
Nous n'allons pas écrire une belle poésie
Vous n'allez pas écrire une belle poésie
Ils, Elles, ne vont pas écrire une belle poésie
LE PASSÉ COMPOSÉ: est formé avec le verbe AVOIR/ÊTRE + le passé de verbe principal.
Exemple avec le verbe AIMER (amar):
J'ai aimé ma famille et mes amis
Tu as aimé ta famille et tes amis
Il, Elle, On a aimé sa famille et ses amis
Nous avons aimé notre famille et notres amis
Vous avez aimé votre famille et votres amis
Ils, Elles ont aimé sa famille et ses amis
FORME NÉGATIVE
Je n'ai pas aimé ma famille et mes amis
Tu n'as pas aimé ta famille et tes amis
Il, Elle, On n'a pas aimé sa famille et ses amis
Nous n'avons pas aimé notre famille et notres amis
Vous n'avez pas aimé votre famille et votres amis
Ils, Elles n'ont pas aimé sa famille et ses amis
Exemple avec le verbe ALLER (ir)
Je suis allé au cinéma
Tu es allé au cinéma
Il, Elle, On est allé au cinéma
Nous sommes allé au cinéma
Vous êtes allé au cinéma
Ils, Elles sont allé au cinéma
FORME NÉGATIVE
Je ne suis pas allé au cinéma
Tu n'es pas allé au cinéma
Il, Elle, On n'est pas allé au cinéma
Nous ne sommes pas allé au cinéma
Vous n'êtes pas allé au cinéma
Ils, Elles ne sont pas allé au cinéma
L'IMPARFAIT: est formé avec le radical de verbe + les terminaisons AIS - AIS - AIT - IONS - IEZ - AIENT.
Exemple avec le verbe METTRE (colocar, por, meter):
Je mettais le sac dans la voiture (eu coloquei a bagagem no carro)
Tu mettais le sac dans la voiture
Il, Elle, On mettait le sac dans voiture
Nous mettions le sac dans la voiture
Vous mettiez le sac dans la voiture
Ils, Elles mettaient le sac dans la voiture
FORME NÉGATIVE
Je ne mettais pas le sac dans la voiture
Tu ne mettais pas le sac dans la voiture
Il, Elle, On ne mettait pas le sac dans la voiture
Nous ne mettions pas le sac dans la voiture
Vous ne mettiez pas le sac dans la voiture
Ils, Elles ne mettaient pas le sac dans la voiture
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário